Principale Arte, Cultura & Società Musica, Eventi & Spettacoli Premio Taranto a Michele Vinci

Premio Taranto a Michele Vinci

Michele Annese

CRISPIANO – Meritato riconoscimento a Michele Vinci, crispianese doc, ancora una volta salito sul podio dei vincitori, per il “Premio Taranto”, al concorso “Il mio cuore, la mia terra, la mia vita”, organizzato dalla UIL-Puglia in collaborazione con l’A.D.A., al quale partecipano ogni anno centinaia di autori pugliesi. Questa volta l’attenzione della Commissione si è soffermata sulla poesia “Fèssəbbucchə: sémə tuttə améscə”. Si tratta di un componimento molto divertente sulla trasformazione delle relazioni ai tempi di Facebook, per cui siamo passati dalle sincere strette di mano ai tantissimi, ma scialbi, “mi piace”. Vinci, poeta dialettale, noto anche come autore di testi e regista di commedie, riscuote notevoli apprezzamenti per i suoi lavori crispianesi che, insieme alla Compagnia del Velario, promuove per sostenere la lingua locale, come la “Giornata del Dialetto” e il concorso per ragazzi “Parlə comə t’ha ffattə mamətə”.
La poesia è contenuta nel libro pubblicato, con la collaborazione nella stesura del testo dello storico professor Giorgio Sonnante, da Vinci lo scorso anno: “Lə fraschə e lə scòrcə” che, oltre ad essere una eccezionale raccolta di poesie, immagini e racconti, è anche un importantissimo punto di riferimento per la scrittura del dialetto locale. Il concorso della UIL-Puglia, giunto alla XIII edizione, si ripropone in un crescendo d’interesse, partecipazione e consensi, quale iniziativa letteraria che si scopre sempre attuale, senza mai perdere il suo riferimento popolare e l’entusiasmo da prima volta, scrive il Segretario Generale Romano Bellissima nella elegante pubblicazione in cui vengono raccolte, in vernacolo e in lingua, tutte le poesie partecipanti. Il premio è stato assegnato a Michele Vinci – scrive il Presidente A.D.A. di Bari, nonché Segretario Genale UILP Puglia, Rocco S. Matarozzo – che in “Facebook: siamo tutti amici” lancia un urlo contro la solitudine, poiché stai in mezzo a tanti che, però, non ti conoscono. Quest’anno il riconoscimento attribuito al concittadino Vinci, assume un valore ancora più significativo per il dialetto crispianese, quale espressione viva e popolare di una comunità che si appresta a celebrare, orgogliosamente, il centenario dell’autonomia comunale. Merito quindi di quanti, tra i quali Michele Vinci e il compianto don Romano Carrieri che, insieme alla sua eredità spirituale, ha lasciato delle importantissime opere sulla cultura e sulla lingua locale, che si sono sempre impegnati a difendere un importante patrimonio intellettuale di rilevante interesse sociale, storico e culturale per Crispiano e non solo.
Ecco il testo della poesia di Michele Vinci premiata a Bari, il 30 ottobre 2018.
Fèssəbbucchə… sémə tuttə améscə

Tènghə nu sacchə d’améscə, nè ddittə e nè ppənźètə;
mə salutənə
a ppréma maténə ca ancórə stóchə cuchètə.
Fèssəbbucchə jè nu strumèntə
ca tə fèscə canòscə tanta crəstiènə
ògnə giurnə, ògnə mumèntə.

Chèssə jè na grandə nòvità,
tinə tanta améscə, ma nangə pu parlà;
améscə da ddò, améscə da ddè,
pórə pə chiddə ca nangə ha vistə mè.

Però,
də tè sapənə tuttə lə pélə,
də məgghièrətə, də lə nəpótə e də lə félə,
cə tə sintə bunə o tinə a malincònijə;
e fascənə bruttə cə nangə lə mannə na fòtògrafijə!

Òramajə stu fattə jè rəsapótə,
sapənə tuttə còsə,
cə tə scappə nu pirdə o ha fattə nu starnótə;
nu còmplèannə, nu luttə, na ricòrrènźə,
sèmpə pròntə pə lə lacrəmə e lə rivèrènźə:
“Mi piace”, augurjə, bòngiòrnə e bònasérə,
tantə ca jè bèllə stu fattə, ca nà ttə pèrə vérə.

Però quannə jèssə dâ chèsə, sò ccòsə da paccə,
jì lə vògghjə salutà, ma nangə mə trəmèntənə mbaccə.
U vògghjə discərə a sti paisènə:
quannə n’acchièmə
jè cchiù bèllə cə nə strəngémə pórə a mènə,
ca cə chèssə jè a módə də mu
améscə accussì nà nnə vògghjə cchiù!

LASCIA UNA RISPOSTA

Inserisci il tuo commento, grazie!
Inserisci il tuo nome qui, grazie

CAPTCHA ImageChange Image

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.